“Crackpots” Who Were Right

“Crackpots” Who Were Right (by Philip E. Gibbs): Abstract: I’m going to run a series of posts at http://blog.vixra.org under the heading: “crackpots” who were right. It is surprising just how many times people have published ideas in science that were initially rejected by their peers simply because they went against the accepted wisdom of the time. These people submitted their work to journals only to have them repeatedly rejected with comments from the referees stating that the author simply could not be right.

The Role of Revelation in Science: Toward an Exciting Rebuilding of Modern Physics: Part 2

Revelation’s Role in the Act of Science (by Alexandru C. V. Ceapa): Abstract: No role is granted to revelation (as disclosure by God) in the act of science. However, Einstein’s derivation of the Lorentz transformation in [1], and his later disregarding of it are the most striking proof that revelation plays an essential role in the act of science. Once we identified the mark of revelation in [1], it is (more or less) identifiable in the valuable work of any physicist.

The Role of Revelation in Science: Toward an Exciting Rebuilding of Modern Physics: Part 1

The Role of Revelation in Science (by Huping Hu): Abstract: Alexandru C. V. Ceapa suggested in his work posthumously published here that comtemorary physicists deny the role of Divine revelation in the making of modern physics and yet Einstein’s derivation of the Lorentz transformation in his 1905 paper on Special Theory of Relativity (“STR”) and his later disregarding of it were the most striking proof that revelation played an essential role in the making of STR.

Confucian Analects Book XVIII Part 1 (孔夫子論語:微子第十八 第一部份)

Author: Confucius (孔夫子); translated by James Legge

The Master said,Can I herd with birds and beasts? he said. Whom but these men can I take as fellows? And if the Way were kept by all below heaven, I should not need to change them.

微子第十八

BOOK XVIII

1. 微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。孔子曰:「殷有三仁焉!」

Confucian Analects Book XVII Part 3 (孔夫子論語:陽貨第十七 第三部份)

Author: Confucius (孔夫子); translated by James Legge

The Master said, I hate those that take spying for wisdom, who take want of manners for courage, and take tale-telling for honesty.

陽貨第十七

BOOK XVII

17. 子曰:「巧言令色鮮矣仁。」

The Master said, Smooth words and fawning looks are seldom found with love.

18. 子曰:「惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者。」

Pages

Subscribe to 11Prompt RSS