Confucian Analects Book IV [孔夫子論語: 里仁第四] (translated by James Legge)
1. 子曰:「里仁為美。擇不處仁,焉得知?」
The Master said, Love makes a spot beautiful: who chooses not to dwell in love, has he got wisdom?
2. 子曰:「不仁者,不可以久處約,不可以長處樂。仁者安仁,知者利仁。」
The Master said, Loveless men cannot bear need long, they cannot bear fortune long. Loving men find peace in love, the wise find profit in it.
Recent comments